En svindlande SVT-insikt
Häng med i den här tankekedjan, för en belöning utlovas i slutet:
Jag tänkte att jag skulle kolla på SVT:s nya bokprogram Babel (mest eftersom jag efter semester hunnit läsa en massa åsikter om den braiga programledaren Daniel Sjölin). Och han var väl bra men jag tycker ändå att han påminde mycket om två andra SVT-profiler: Per Sinding-Larsen från Studio Pop i utseendet och Kristofer Lundström från Kobra i sättet att prata.
Och medan jag satt och tänkte på Kristofer Lundström och hans jobbigt övertydliga engelska dialekt när han intervjuar utländska personer så dök hans röst upp i programmet där han gjorde en uppläsning av ett engelskt brev.
Och då funderade jag lite över förbrödringen mellan redaktionerna, hur Kobrafolk dyker upp i Babel och tvärtom. Då bestämde jag mig för att kolla hemsidorna och se om det på Kobras hemsida står något om Kristofers engelska dialekt. Det gjorde det inte, men däremot fastnade jag för följande fakta om en annan medarbetare i både Kobra och Babel: ”Malik Bendjelloul (fd barnskådis och Pop i fokusmedarbetare)”
Vadå barnskådis tänkte jag och googlade fram denna fantastiska information, Malik spelade 1988 den här killen:
Nämligen Philip i Ebba & Didrik!
[...] äffade idag – min man pratar om inspelningen av ett Kobra-avsnitt och jag fnissar åt den här kommentaren om Kristofer Lundström. Hovreporter ha ha! Sen har jag en [...]
wow, vilken research! fler 80-talsbarnskådisar i 2000-talets kulturprogram, säger jag!
jag är rätt kär i kristoffer lundströms engelska.
för svenskar i tv med den avsaknaden av iiiiiíiiii’n o kostiga t’n är väldigt ovanliga.
Kristofer är delvis uppvuxen i norra England där hans far var sjömanspräst. Det är därför han talar riktig engelska.
Jag tycker också Kristofer har jobbig engelska och om det nu är som Sven säger att han bodde i norra England som ung borde hand prata som en sjöman från Newcastel eller Liverpool inte som en hovreporter!
haha, spot on Mattias!
När det gäller Kristofer Lundströms sätt att tala engelska är det gängse ”received pronunciation” dvs. den typ av engelska som de högre och utbildade klasserna talar. Det är sålunda inte en ”dialekt”. Jag har själv 80 p. engelska och det var ganska självklart att tala RP på institutionen.
Ja men tillbaka till det väsentliga… närligen Malik. Jag söker och söker, men finns det ingen bild på människan. Men vill ju veta hur han ser ut nu. Och så vill man vi veta allt han minns från den där sommaren -88 då de spelade in Sveriges bästa ungdomserie genom tiderna, Ebba & Didrik.
Nu har jag luskat lite mer och kommit fram till att Malik och regissören Peter Schildt är släkt. Peter är nämligen Mailks morbror. Om det nu är någon som är intresserad överhuvudtaget…
http://www.stureplan.se/articles/3378/images/article_image_41ce5c050c9ae857.jpg
tack för faktan! jag kände igen han som philip men man vill ju ha det svart på vitt!
[...] liten. Och även om jag minns många (typ Fragglarna, Den lille vampyren, Dårfinkar och Dönickar, Ebba & Didrik, Fem myror är fler än fyra elefanter) var mitt spontana svar: Lördagsgodis. Barnprogrammet som [...]